전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

문화

‘국내 최초 판소리 브런치 콘서트’

URL복사

국립극장, 2011 정오의 판소리 1월 25일 시작

국립극장(임연철 극장장)은 국립국악관현악단 <정오의 음악회>와 더불어, 국립극장의 오전공연을 책임지고 있는 새로운 국악비타민 국립창극단 <정오의 판소리>를 올해도 어김없이 관객들에게 선보인다.

지난 10월에 문을 연 <정오의 판소리>는 ‘국내 최초 판소리 브런치 콘서트’라는 타이틀에 걸맞게 판소리 다섯마당 중 하나를 테마로 핵심적인 부분을 모아 그 전후 맥락을 간략하게 소리나 연기로 설명해주어 마치 판소리 완창을 다 감상한 듯한 느낌을 준다.

지난해보다 업그레이드된 <2011 정오의 판소리>는 매월 주제에 따른 프로그램을 통해 춘하추동을 표현할 예정으로 절기를 따라 흐르는 우리 전통 음악의 채색미를 판소리만의 향기로 기획됐다.

프로그램은 매월 주제에 따라 정해지는 <민요를 배워보는 코너>와 함께 국립창극단 명창들의 <판소리 주요대목>, 창극단 유일의 기악부가 펼치는 <기악연주>, 창극의 진수를 보여줄 <창극코너> 등 다양한 구성으로 이루어진다.

특히, 재담과 함께 배우는 추임새와 민요 따라하기는 관객과 함께하는 무대로서 공연의 재미와 흥을 더한다. 여기에 국립창극단 유영대 예술감독의 친근하고 자세한 해설이 곁들어져 관객들의 궁금증을 해소시켜 줄 것이다.

2011년 신묘년을 맞이하는 국립창극단 <2011 정오의 판소리>의 첫 번째 무대는 토끼해에 걸맞게 판소리 다섯 마당 중 유일한 우화인 <수궁가>를 중심으로 1월 25일 국립극장 KB국민은행청소년하늘극장에서 시작한다.

오프닝 길굿을 시작으로 국립창극단의 명창들이 선보이는 ‘성주풀이’ 민요를 들을 수 있다. 대표적인 남도민요 가운데 하나인 성주풀이는 집터를 관장하는 성조신을 기리는 노래로 무당이 부르던 무가가 민가에 퍼져 민요화한 것이다.

뒤를 이어 창극 <수궁가>의 하이라이트 장면과 판소리 <수궁가>의 한 대목을 국립창극단의 대표 스타명창인 안숙선 명창의 목소리로 들을 수 있다.

특히, 국립창극단 명배우들이 선보일 창극 <수궁가>의 하이라이트 장면은 ‘토끼 배 가르는 대목’으로 관객들의 긴장감을 최고조로 만들 것이다.

아울러, 마지막에는 ‘쾌지나 칭칭 나네’를 관객들과 함께하는 부르며 재미와 흥을 돋운다.

<정오의판소리>는 매월 화요일 오전11시, 월 주제별로 국립극장 KB청소년하늘극장에서 만날 수 있다.

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기