전체기사

2025.06.09 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

문화

신비의 불교성지 티벳문화 대제전

URL복사

신비의 불교성지 티벳문화 대제전


“그 오래된 미래로의 여행”


일 시 : 9월 29일-10월 22일
장 소 : 고양시 호수공원 국제 꽃 박람회장
문 의 : (02)706-0977


광대한 초원과, 구불구불한 산맥, 청명한 공기로 세계의 지붕이라고 일컬어지는 티벳의 문화가 소개된다. 티벳문화대제전 조직위원회의 주관으로 열리는 이번행사는 티벳의 유물전시, 기념품 판매와 티벳 차 시음회등 여러가지 이벤트가 마련되어 있다. 티벳의 다른 명칭인 캉첸(kang chen)은 ‘자연의 나라’, ‘포(Poe)’, ‘눈덮힌 나라’라는 뜻으로 여름에도 녹지 않고 산 정상에 쌓여 있는 눈을 의미한다. 정신적 육체적으로 불교에 입각한 생활을 하는 티벳인들이 전국토에 산재한 수천개의 사원에서 종교활동에 충실하며 성실하게 예배의식을 치르고 성일(聖日)을 지키는 그들의 삶의 흔적을 ‘신비의 불교성지 티벳문화 대제전’에서 볼 수 있다. 10월 22일 까지 열리는 이번 전시회에는 티벳 부처님 친견실, 역사관, 민족 풍습 자연을 전시한 민속전시관, 예술과 전통 유물을 전시한 문화관, 티벳의 사원과 윤회, 티벳불교 및 달라이 라마의 보물 전시한 종교관 등 다양한 볼거리가 마련되어 있다.


달라이 라마 방한 준비위원회가 문화주권회복을 위한 달라이 라마 방한을 추진하고 있다. 지난 3월 말 ‘달라이 라마 방한 추진을 위한 범불교 대책 위원회’로 출발한 이 모임은 지난 6월 인도의 티베트 망명정부를 방문하여 달라이 라마를 면담하고 초청장을 직접 전달 한 바 있다. 김수환 추기경을 비롯한 기독교, 천주교, 불교, 원불교, 유교, 천도교, 민족종교 등 주요 종교 지도자들과 참여연대, 경실련등 주요 시민사회단체 지도자들이 서명한 이 초정장을 통해 11월 16일 달라이라마의 한국방문일정을 협의, 확정했으나 중국의 강한 반대입장에 밀려 취소되었다. 그러나 달라이 라마 방한을 추진하는 달라이 라마 방한 준비위원회측은 일본과의 독도 영유권 문제, 주한미군의 독극물 방출, 중국의 ‘납꽃게’사건에 대한 정부측의 사대주의적 외교정책에 반하는 국민들의 의견을 반영하여 국민행동으로 달라이 라마 방한을 성사시킨다는 계획이다. ‘달라이 라마 방한성사와 문화주권회복을 위한 서명운동’과 ‘문화주권 선언’에 관한 안내는 홈페이지( www.dalailama.or.kr)를 통해서 볼 수 있다.





조정희 기자 jhcho@sisa-news.com

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기