전체기사

2025.10.11 (토)

  • 맑음동두천 25.8℃
  • 구름조금강릉 27.3℃
  • 맑음서울 26.6℃
  • 구름많음대전 25.0℃
  • 흐림대구 22.6℃
  • 흐림울산 23.8℃
  • 구름많음광주 24.8℃
  • 흐림부산 27.2℃
  • 구름조금고창 25.2℃
  • 제주 24.5℃
  • 맑음강화 25.7℃
  • 구름많음보은 24.4℃
  • 구름많음금산 25.9℃
  • 구름많음강진군 26.3℃
  • 흐림경주시 22.1℃
  • 구름많음거제 25.3℃
기상청 제공

지역네트워크

중구, ‘청년월세 한시 특별지원 사업’ 추진

URL복사

 

 

[시사뉴스 정윤철 기자]  울산 중구(구청장 김영길)가 청년들의 주거비 부담을 완화하기 위해 ‘청년월세 한시 특별지원 사업’을 추진한다.

 

‘청년월세 한시 특별지원 사업’은 청년들에게 생애 1회에 한해 월 최대 20만 원씩 최대 12개월 동안 월세를 지원하는 사업이다.

 

지원 기간은 2022년 11월부터 2024년 12월까지로 기간 중 최대 12개월 동안 월세를 지원한다.

 

지원 대상은 지역 내 만 19세~34세 청년으로, 부모와 따로 살면서 임차보증금 5천만 원, 월세 60만 원 이하의 주택에 거주하는 무주택자다.

 

또한 청년 원가구의 소득은 기준 중위소득 100% 이하(재산 3억 8,000만 원 이하)이면서 청년가구 소득은 기준 중위소득 60% 이하(재산 1억 700만 원 이하)여야 한다.

 

신청 기간은 2023년 8월 21일까지이며, 주소지 동(洞) 행정복지센터 또는 복지로 누리집을 통해 신청하면 된다.

 

한편 앞서 지난 8월 22일부터 10월 말까지 총 152명이 지원금을 신청했으며, 중구는 이 가운데 소득·재산 기준에 맞는 42명에게 11월 25일 월세 20만 원씩을 지급했다.

 

중구는 나머지 신청자에 대해서도 빠르게 소득·재산 조사를 마치고 월세를 지급할 예정이다.

 

김영길 중구청장은 “이번 사업을 통해 청년들의 주거 안정을 도모하고 주거 수준을 향상하겠다”며 “청년들의 많은 관심과 적극적인 신청을 바란다”고 전했다.

 


Ulsan Jung-gu District (District Mayor Kim Young-gil) will push for a "special support project for youth monthly rent" to ease the burden of housing costs for young people.

 

The "Special Support Project for Youth Monthly Rent" is a project that provides young people with monthly rent of up to 200,000 won per month for up to 12 months.

 

The application period is from November 2022 to December 2024, and monthly rent is supported for up to 12 months during the period.

 

Subject to the support are young people aged 19 to 34 in the region, who live separately from their parents and live in houses with a rental deposit of 50 million won and a monthly rent of 600,000 won or less.

 

In addition, the income of the youth cost district should be 100% or less of the standard median income (less than KRW 380 million of property), and the income of young households should be 60% or less of the standard median income (less than KRW 170 million of property).

 

The application period is until August 21, 2023, and you can apply through the administrative welfare center in Dong or through the website as welfare.

 

Meanwhile, a total of 152 people applied for subsidies from August 22 to the end of October, and Jung-gu District paid 200,000 won per month on November 25 to 42 people who met income and property standards.

 

Jung-gu District plans to quickly complete an income and property survey on the remaining applicants and pay monthly rent.

 

Kim Young-gil, Mayor of Jung-gu District, said, "We will promote the stability of housing for young people and improve the level of housing through this project. We hope for a lot of interest and active application from young people."

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기

문화

더보기

오피니언

더보기
【박성태 칼럼】 디지털 약자들의 정보격차 어떻게 해소할 것인가
스마트폰 하나만 있으면 은행 업무부터 병원 예약, 대중교통 이용, 행정 서비스까지 해결되는 시대다. 그러나 이 편리함은 상대적으로 디지털 정보활용 취약계층에게는 새로운 장벽이 되곤 한다. 각종 기관의 창구 업무는 줄어들고 키오스크 등 디지털 기기만 늘어나고 있다. 디지털 전환은 이제 선택이 아닌 생존의 문제다. 전자정부, 모바일뱅킹, 온라인쇼핑, 스마트농업 등 대부분의 사회·경제 활동이 디지털을 기반으로 이뤄지는 시대다. 하지만 모두가 그 혜택을 고루 누리고 있는 것은 아니다. 노인뿐 아니라, 전업주부, 저학력자, 농촌 거주자, 장애인 등 이른바 ‘디지털 정보취약계층’은 여전히 정보 불평등의 사각지대에 놓여 있다. 이러한 정보격차는 단순한 ‘기술 접근’의 문제가 아니다. 기기 사용 능력의 부족, 낮은 디지털 문해력, 인프라 격차, 생활환경의 한계 등이 복합적으로 작용한다. 정보에 대한 접근 권한과 활용 능력이 결여되면 일상적인 서비스 이용은 물론, 경제 활동, 교육 기회, 복지 접근까지 제한받는다. 디지털 기술이 사회를 더 평등하게 만들기는커녕, 오히려 기존의 격차를 심화시키는 역설적 결과가 나타나고 있는 것이다. 특히, 지방의 중장년층 여성이나 농민, 저학