전체기사

2025.06.10 (화)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

정치

북한 노농적위대 50돌행사 작게 치러

URL복사

북한은 14일로 노동절 50돌이 된다.
남한의 민방위대와 같은 ‘노농적위대’ 창건 50돌 행사에는 1999년 1월 13일 40돌보다 축소되게 치러진 것으로 알려졌다.
통일부 김호년 대변인은 14일 정례브리핑에서 "북한에서 중요한 무력기관이기 때문에 올해도 노동절 기념 중앙보고회를 어제 저녁에 했다"며 "지난 40돌 행사보다 형식상으로 조금 축소된 것 같다"고 발표했다.
김 대변인은 50돌 행사가 적게 치러진 이유에 대해 정확한 파악이 안되고 있다고 말했다.
노농적위대는 1959년 1월 14일 전인민의 무장화 방침에 따라 민간 군사조직으로 창설되었으며, 조선노동당의 당조직을 통해 지방 행정 및 직장 단위로 지역과 인구 등의 특수성에 따라 편성되어 있다.
1963년 이후 북한 지도부는 노농적위대에서 선발된 정예요원들로 각급 공장 및 기업소에 교도대를 조직했고, 일반기업소의 경우 젊은 층은 대부분 직장 교도대에 편성되어 있으며, 지방의 경우는 대부분이 노농적위대에 속해 있다.
또한 17~30세의 여성들도 노농적위대에 속해 있으며 일반적으로 북한의 정규군 체계와 비슷한 편성을 유지하고 있다.
1970년에는 15~16세의 남녀 학생들로 구성된 학생군사조직인 붉은청년근위대가 창설됨으로써, 북한은 전 인구의 약 30%를 동원 대상으로 하는 준군사조직을 갖추게 되었다.
북한의 군사조직은 크게 정규군인 조선인민군과 예비병력인 노농적위대, 교도대, 붉은청년근위대 등으로 나누어진다.
한편, 북한 김정일 국방위원장이 평안남도 남포시 대안중기계연합기업소와 금성뜨락또르(트랙터)공장을 시찰했다고 조선중앙통신이 보도했다.
조선중앙통신은 김 국방위원장이 시찰하면서 "강성대국 건설의 모든 전선에서는 지금 더 많은 발전설비와 대상설비들을 요구하고 있다"면서 "전후 맨주먹으로 폐허를 가시고 부강조국을 일으키던 정신으로 과제를 2배, 3배로 넘쳐 수행할 것을 강조했다"고 전했다.
또 "우리 당과 조국이 걸어온 노정은 자력갱생의 투쟁사"라며 "지난날에나 오늘에나 사회주의 건설에서 끊임없는 앙양을 일으키는 열쇠는 자력갱생의 혁명정신을 높이 발휘하는 데 있다"고 보도했다.
이번 김 국방위원장의 시찰에는 노동당 중앙위원회 박남기 부장과 주규창, 리재일 제1부부장들이 수행한 것으로 알려지고 있다.
김 국방위원장이 강원도 원산청년발전소를 다녀갔다는 보도 뒤 7일 만에 나온 보도로 올해 들어 세 번째 현지시찰이다.

저작권자 Ⓒ시사뉴스
제보가 세상을 바꿉니다.
sisa3228@hanmail.net





커버&이슈

더보기

정치

더보기

경제

더보기

사회

더보기
오금란 시의원, “AI 기술 접목을 통한 수어통역센터 기능 전환 모색 토론회” 개최
[시사뉴스 홍경의 기자] 서울특별시의회 보건복지위원회 오금란 부위원장(더불어민주당, 노원2)은 지난 5일 서울시립미술관 세마홀에서 서울특별시수어통역센터지역지원본부와 공동으로 「AI 기술 접목을 통한 수어통역센터의 기능적 역할 변화 모색 토론회」를 개최했다. 이번 토론회는 AI 기술 발전에 따른 수어통역센터의 기능 전환을 논의하고, 이에 대한 법적ㆍ정책적 지원 및 구체적 실행 방안을 모색하기 위해 마련됐다. 발제를 맡은 구혜영 한양사이버대학교 사회복지학과 교수는 현재 수어통역센터가 겪고 있는 인력 부족과 그에 따른 운영 제약을 지적하며, AI 기술을 활용하면 통역사 부족 문제 해소와 실시간 번역 서비스 제공 등 긍정적 효과가 기대된다고 설명했다. 다만, AI가 수어의 독특한 문법과 뉘앙스를 완벽히 이해하지 못해 오역 가능성이 있으며, 기술 접근성이 낮은 농인들이 소외될 수 있다는 점, 수어통역사 직업이 위축될 수 있다는 우려도 함께 언급했다. 구 교수는 이에 대한 대안으로 AI와 수어통역센터 간의 협업 방안을 제시했다. 감정이 담긴 대화나 맥락이 중요한 상황은 수어통역사가 담당하고, 단순 반복적인 내용은 AI가 처리하는 역할 분담을 통해 통역사는 고도화된 영역


오피니언

더보기